Stephen Fry: Odysséen
Det er en fornøjelse at få Stephen Frys gendigtning af Odysseus’ hjemrejse på dansk. Modtryk udgiver bogen, og her står fortællingen skarpt, varm og tilgængelig uden at miste tyngden fra forlægget. Fry tager Homer på ordet og leverer en rejse, der føles nær og levende for en nutidig læser.
Handlingen kender vi: Odysseus kæmper sig hjem fra Troja, mens Penelope holder huset og frierne i skak. Frys version gør episoderne klare og dramatiske: Kyklopen, Kirke, sirenerne, stormene og alle de prøver, der tester både list og loyalitet. Han skærer scenerne til, finder rytmen i dialogen og lader myterne omfavne os, som gode historier skal.
Sproget er let at læse, men det har stadig Fry’s helt særlige stil. Fry skriver med dannelse og tør humor, og han bruger sin fortællerstemme til at åbne døren ind til både guder, helte og almindelige mennesker. Det er den blanding, der får klassikeren til at stå frisk i stedet for støvet.
Hvis du kan vælge, så lyt til bogen på engelsk. Stephen Fry er en formidabel oplæser, og i lydbogen folder hans fraseringer og figurstemmer sig ud, så man næsten føler sig ombord på skibet. Det er samme magi, der fik mig til at høre hele Harry Potter-serien for år tilbage. Her løfter han en ny-klassiker og gør den intim og teaternær.
Bogen afrunder Frys sammenhængende projekt om de græske myter, som på dansk også omfatter “Mythos”, “Helte” og “Troja”. Tilsammen fungerer de som et moderne bibliotek over myterne, fortalt med respekt for kilderne og blik for nutidens læsere.
Er alt efter bogen? Næsten. En håndfuld læsere vil foretrække en mere højtidelig tone. Jeg mener omvendt, at netop letheden gør teksten læsbar uden at tabe perspektivet. Vil du ind i “Odysséen” uden at snuble i fodnoter og fortidsstøv, er det her en velfungerende indgang. Desuden åbner han en dør for en helt ny generation, der kan blive fanget af de gamle og fascinerende fortællinger.
Jeg kan kun på det varmeste anbefale bogen. Vil du opleve en klassiker uden at blive tynget, er dette den oplagte vej ind. Og er du til lydbøger, så vælg den engelske version med Fry selv som oplæser. Det er her, man virkelig mærker, hvor stor en historiefortæller han er. Når det er sagt, så er Allan Hilton Andersens oversættelse til dansk også et rigtig godt alternativ.
Stephen Fry: ”Odysséen”, Forlaget Modtryk, 313 sider, på dansk ved Allan Hilton Andersen, september 2025
Læs også:
Stephen Fry: The Fry Cronicles
