Haruki Murakami: Byen og dens usikre mur
En klassisk Murakami! En ung mand mister sin elskede. En dag er hun pludselig borte, uden spor eller kontakt, og han mĂĄ gĂĄ gennem livet uden hende. Inden hun forsvandt, har hun fortalt om et mystisk sted, en by hvor man kun kan bo hvis man siger farvel til sin skygge.
Mange år senere vågner manden – vores fortæller – op i denne mystiske by, og han finder sin elskede på byens bibliotek. Hun genkender ham dog ikke, og på biblioteket læser man ikke bøger men derimod gamle drømme. Herfra tager handlingen sine snørklede udvikling, for mens fortælleren øver sig i at læse drømme og leve i den mystiske by, kæmper hans skygge uden for muren for sin overlevelse.
Hvad skal vores fortæller gøre? Kan et menneske leve uden skygge? Kan man redde både sin ungdomskærlighed og sin skygge fra denne by, hvor muren har sin egen vilje og tiden ikke findes?
Byen og dens usikre mur er som altid hos japanske Murakami en fortælling om alt det underforståede: tab og kærlighed, vores mørke og lyse sider og det ubevidste, vi ikke vil høre på, men som alligevel trænger sig på, uanset om det er på kirkegården, om natten ved brændeovnen eller på drømmelæserens tidsløse bibliotek.
Jeg er stor Murakami-fan, og er bestemt ikke skuffet over denne over- og underjordiske roman. Murakami spiller fermt på alle sit forfatterskabs tangenter, og romanen følger sin egen drømmeagtige logik mens skæbner krydser hinandens vej – levende og døde, skygger og mennesker. Og hvem kan egentlig se forskel?
Byen og dens usikre mur er smuk og poetisk, virkelighedsnær og alligevel magisk. Nye Murakami-læsere kan med fordel begynde her, for romanen giver en god indflyvning til den særlige Murakami-realisme og sproglige finurligheder (og tak til oversætter Mette Holm, der som altid har gjort et fantastisk arbejde med stor indføling for det danske sprog)!
Haruki Murakami: Byen og dens usikre mur. 476 sider, Klim. Oversat af Mette Holm, udkom 17. oktober 2024
