Sheila Armstrong: I fald
Nogle gange har man brug for at sunde sig lidt, når man har læst en roman færdig. Sådan havde jeg det med Sheila Armstrongs I fald. Ikke fordi den sluttede voldsomt eller med et kæmpeklimaks eller plottwist. Tværtimod. Men fordi den var så gennemført smuk, nænsom og rørende skrevet, havde selv denne normalt kædelæsende anmelder behov for at lade den synke helt ind, før jeg kunne læse noget andet.
Vi er i en lille by på vestkysten. Et sted der myldrer af turistliv i højsæsonen, men som i de øvrige ti måneder af året sygner hen under regnbygerne mens bygninger og menneskeliv forfalder. Vi er i Irland, tilfældigvis, men udkant og fornemmelsen af, at livet går stærkere andre steder, er ikke kun et irsk fænomen.
I denne navnløse by bliver en fremmed fundet død skrænten ved stranden. Han har ansigtet vendt mod højvandet og bugtens gamle skibsvrag. Mærkerne er klippet af hans tøj, han har ingen papirer. Hvad er han? En flygtning? Et offer eller en gerningsmand? Og hvad er der sket ham?
En drukneulykke, gætter nogen. En forbrydelse, gætter andre, mens retsmedicineren siger naturlige årsager. Den lokale politimand er skeptisk, for det er hans opgave at finde ud af hvem manden er – og ikke mindst hvorfor han døde.
Omkring denne mystiske mand fortælles en historie. Den handler ikke så meget om ham, som om de mennesker han mødte i livet – og dem, der mødte ham efter døden. Det kommer der en helt forunderlig roman ud af. Fra hver deres synsvinkel fortæller de levende om mødet med den døde; om det hans skæbne satte i gang hos dem og om deres eget liv. Hvorfor er de endt her, ved verdens ende?
I fald er en sjælden roman. En bog for bogelskere, smuk og stemningsfuld, opløftende og melankolsk, lidt sær og så alligevel fyldt med hverdagsliv.
Sheila Armstrong har tidligere udgivet novellesamlingen At flå en fisk, som jeg også var svært begejstret for. Alligevel er det lykkes hende at skrive en roman, der er endnu bedre – og præcist lige så indfølende oversat. Det er et unikt, irsk forfatterskab, der er ved at folde sig ud for vores øjne, og jeg kan kun anbefale alle danske bogelskere at læse med. Det er en af bedste læseoplevelser, jeg har haft i år.
Sheila Armstrong: I fald. 252 sider, Jensen & Dalgaard. Oversat af Signe Lyng, udkom 5. april 2024