Herman Melville: Under Roserne og andre prosatekster
Herman Melville (1819-1891) er ubetinget en af USA’s største forfattere. Hans mest kendte værk er den monumentale klassiker “Moby Dick”, som ofte er oppe at vende som den bedste amerikanske roman nogensinde. Historien om kaptajn Akabs jagt på den hvide hval er spækket med litterære og eksistentielle referencer og allegorier. Dens tragiske dybde sender tankerne hen på Shakespeare og dens sproglige flertydigheder og de mange ordspil er ofte blevet sammenlignet med James Joyces ikoniske “Ulysses”.
Herman Melvilles forfatterskab er dybt interessant og er på alle måder værd at læse og genlæse – selvom det er skrevet for flere hundrede år siden. Så stor var min lykke, da Det Poetiske Bureaus Forlag udgav “Under roserne og andre prosatekster”, der ikke tidligere har været udgivet på dansk.
Den indeholder seks vidunderlige tekster, hvor den ene er bedre den anden. Titelnovellen “Under roserne” udkom kort før forfatterens død, og er en meget smuk allegori over den allestedsnærværende død. Hårene rejste sig simpelthed på kroppen, da jeg læste den. Beskrivelsen af den smukke, uvurdelige gyldne vase af rav, som alle efterstræber. Men som ved nærmere eftersyn indeholder små døde insekter indkapslet i ravet, “de små lig, der var stivnet i ravet”. Selv i den smukkeste vase, findes døden.
I bogens længste tekst “Den skuffede pantelåner og andre filosoffer” kommer Melvilles berømte tvetydighed for alvor til udtryk. På overfladen er den et foredrag om Roms statuer, men når man nærlæser teksten, opdager man, at den er et lille stykke kulturhistorie, der spejler Melvilles eget liv.
Bogen, der udkommer i den fine serie “Bureauets lommebibliotek”, er oversat af den tidligere journalist Flemming Chr. Nielsen, der er en af Danmarks helt store Melville-kendere. Han har viet store dele af sit liv til at oversætte den amerikanske prosagigants værker. En fantastisk indsats, som enhver Melville-fan i den grad påskønner.
“Under roserne – og andre prosatekster” er genial at have med i tasken, og de korte tekster kan bruges som tænkepauser i verdensklasse. Og så gør det heller ikke oplevelsen dårligere, at omslaget er vidunderligt smukt.
Herman Melville: Under roserne og andre prosatekster, Det Poetiske Bureaus Forlag, 120 sider, juni 2020, oversat af Flemming Chr. Nielsen.