Philip Kerr: Frygt grækeres gaver
Vi nærmer os desværre afslutningen på Philip Kerrs forrygende saga om privatdetektiven Bernie Gunther. Der er udkommet 13 bøger i alt i Berlin Noir-serien, og Kerr efterlod sig manuskriptet til endnu et værk inden sin alt for tidlige død i marts sidste år. I ’Frygt grækeres gaver’ har Bernie har både skiftet navn, til Christoph Ganz, og erhverv, idet han tjener til dagen og vejen som assistent i et lighus.
Hans mål er at leve et stille og anonymt liv i München. Men et forsikringsselskab får øje på hans evner inden for afsløring af svindlere og bedragere, og de overtaler ham til at tage et job som taksator. Og selvfølgelig dykker han ned i en svindelsag, der viser at forsikringer og udbetaling af præmier tiltrækker lyssky typer.
Vi har været i mange forskellige lande sammen med Bernie, og denne gang går turen til Grækenland. Handlingen udspilles i 1957, og under de sydlige himmelstrøg skal vores hovedperson grave i en mistænkelig forsikringssag, hvor der kræves en voldsom stor forsikringssum. Han skal undersøge et skibsforlis, men det bliver en kompliceret sag. Skibet er ejet af en tidligere kampdykker i Adolf Hitlers tyske hær, og det viser sig, at det er stjålet fra græske jøder under krigen. Da dets ejer findes dræbt af skud gennem begge øjne kompliceres sagerne endnu mere. Mossad, tidligere topnazister og velhavende tyskere har fingre med i spillet, og som altid trækkes der også spor tilbage til 2. verdenskrig, der påførte Grækenland omfattende ødelæggelser og masser af døde. Kerr trækker rædslerne frem i lyset med sædvanlig præcision.
Bernies veje krydses naturligvis også af en underskøn græsk femmes fatale, så alle ingredienser til en Kerr-classic er til stede. Sprogligt genkender man også stilen med den sorte humor og hovedpersonens hurtige replikker og punchlines. Og det skønne Grækenland springer op fra siderne, så man næsten kan dufte olivenolie, krydderier og spidstegt lam. Ikke værst her i vintermørket – hold det fra døren med et brag af en roman.
Philip Kerr: Frygt grækeres gaver. Modtryk. 382 sider. Oversættelse: Ole Steen Hansen