Simone de Beauvoir: Misforståelsen
Det aldrende ægtepar Nicole og André, som vanligvis huserer i det franske, hvor de ofte er sammen med de lettere excentriske kunstnere og intellektuelle, tager til efterkrigstidens Rusland for at besøge Andrés datter, som han har fra et tidligere forhold. Turen har været nøje planlagt, de skulle genbesøge steder, være sammen med datteren og være sammen som par. Turen skulle være en hyldest til deres forhold og indbyrdes kærlighed.
Men meget hurtigt står det klart, at det ikke bliver sådan. Nicole begynder på mange måder at føle sig som det tredje hjul, når far og datter er sammen, og det bliver ikke bedre af, at hun tituleres ’De’ af datteren. Nicole begynder at se på sig selv ude fra, og det ender i en meget negativ spiral, hvor hun ser på sig selv som en gammel kone, som ikke længere har noget at byde på. At ungdommen har det hele, og at hun bare er en gammel kone, som er blevet sat af. Alle de negative tanker begynder at spille ind i forhold til måden, hun omgås sin mand på, og de ender i den ene misforståelse efter den anden.
Misforståelsen er en lille roman om, hvordan man selv efter mange års ægteskab kan blive usikker på sig selv og sin bedre halvdel. Hvor godt kender man egentlig hinanden? Er man stadig attraktiv, vil den anden stadig have en? Er man stadig åndsfrisk, og hvad sker der, når ens hukommelse spiller en et puds? Det er også en roman om, hvordan forhold kan gå i opløsning, hvis ikke man taler sammen. Det er endnu ikke muligt at vide, hvad den anden tænker, og hvordan den anden har det, uden at man kommunikerer og taler sammen. I romanen får vi meget fortalt fra Nicoles synsvinkel, men det spøjse er jo, at André også gør sig tanker om aldringen, og da man ikke ved, hvad den anden tumler med, ender det ofte i misforståelser. Ja, det at træde ind i den tredje alder er nok meget lig det, han udtaler: ”Vi er nået til begyndelsen af den tredje alder. En sær begyndelse: nærmest besværlig.”
Misforståelsen er udgivet posthumt, og romanen foreligger nu for første gang på dansk. Simone de Beauvoir og hendes samtid er interessant historie, men jeg synes ikke denne lille bog går over i historie, den er lidt tynd, og måske skulle den bare have haft lov til at blive i skrivebordsskuffen!
Simone de Beauvoir; Misforståelsen; oversat af Hans Peter Lund; Gyldendal; 2023; 126 sider.