// // // Bogblogger.dk – Boganmeldelser på nettet » Sapfo: Jeg er grønnere end græs
Digte

Spænding

Noveller

Roman

Krimi

Forside » Digte

Sapfo: Jeg er grønnere end græs

Skrevet af den 22. januar 2021 – 05:52Ingen kommentarer

“Jeg er grønnere end græs” er en samling digtfragmenter skrevet af den græske oldtidsdigter Sapfo. Hun var fra Lesbos, og er især kendt for at lovprise kærlighed mellem kvinder. Digtene er fra omkring 600 år før vor tidsregning, og derfor findes der desværre kun ét enkelt komplet digt – resten er fragmenter, der varierer i størrelse. “Jeg er grønnere end græs” er første samlede danske oversættelse af Sapfos digte, og jeg tager hatten af de tre oversættere; Signe Andersen, Lene Carlskov og Mille Søndergaard, som også har begået en meget læsværdig og informativ introduktion. Desuden indeholder bogen en indledning, hvor forfatteren Nanna Storr Hansen beskriver sin glæde ved værket:

“De fragmenter, der rammer mig mest, er dem, som fylder mindst”.

Der er fine videnskabelige forklaringer i noterne, hvor ukendte begreber forklares og det angives, hvilke håndskrifter de forskellige fragmenter stammer fra. Et meget rosværdigt videnskabeligt arbejde, begået af oversætterne. De har sågar valgt at bringe den græske originaltekst parallelt med den danske oversættelse. Jeg gad dog nok vide, hvor mange der har glæde af det.

Efter min opfattelse har værket sin styrke i det grundige og formidlende arbejde. Men i modsætning til Nanna Storr Hansens opfattelse, mener jeg, at digtene er for fragmentariske til, at man for alvor bliver grebet af dem. Værket er i den grad for feinschmeckere.

Bogen er meget smuk med fine og spændende illustrationer af kunstneren Mille Søndergaard. De dækker meget poetisk stemningerne i digtene. Sapfo lovpriser skønheden og glæden ved livet og naturen i digtene, og det fanger illustrationerne på fineste vis.

Sapfos betagelse af kvinder kommer tydeligt frem i fragment nummer 16, som også er typisk for sprogtonen:

“/Nogle siger en hær af ryttere, andre en hær af fodfolk/
/andre en hær af skibe er det smukkeste/
/på den sorte jord./
/Men jeg siger det er/
den man elsker/

/det kan let gøres alle helt klart./
/For hun der overgik alle i skønhed (Helena)/
/forlod sin mand./”

Vi ved ikke meget om Sapfos liv. Blot at hun var gift, havde en datter, brødre og en række elskerinder. Samtidens kanoniske udgave af hendes digte var i ni bøger.

Hvis man holder af oldtekster, så er Sapfos “Jeg er grønnere end græs” en sand skatkiste. Men den fragmenterede form kræver, at læseren selv kan møde det overleverede og fornemme det tabte.

Sapfo: Jeg er grønnere end græs, Klim, 336 sider, oversat af Signe Andersen, Lene Carlskov og Mille Søndergaard, udkom den 20. november, 2020.

Der er lukket for kommentarer.