{"id":63691,"date":"2024-07-18T06:42:28","date_gmt":"2024-07-18T04:42:28","guid":{"rendered":"https:\/\/bogblogger.dk\/?p=63691"},"modified":"2024-07-05T10:42:37","modified_gmt":"2024-07-05T08:42:37","slug":"maja-lee-langvad-tolk","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bogblogger.dk\/?p=63691","title":{"rendered":"Maja Lee Langvad: Tolk"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/bogblogger.dk\/wp-content\/uploads\/Tolk-210x300.jpeg\" align=\"left\" hspace=\"10\" width=\"150\">Endnu engang s\u00e6tter Maja Lee Langvad fokus p\u00e5 nogle af de mange udfordringer der er ved transnational adoption og giver et indblik i den sydkoreanske kultur, denne gang i form at hendes debutroman <em>Tolk<\/em>. <\/p>\n<p>Med b\u00e5de humor, seri\u00f8sitet og hvad der f\u00f8les som autofiktion, rejser vi med protagonisten og hendes tolk til Sydkorea for at bes\u00f8ge hendes biologiske familie. Romanen er inddelt i forskellige samtaler over en seks\u00e5rig periode, og p\u00e5 n\u00e6r et par s\u00e6tninger i ny og n\u00e6, der giver os indblik i, hvad protagonisten t\u00e6nker, s\u00e5 er det samtalerne, som danner rammerne for forst\u00e5elsen af familiedynamikkerne. N\u00e5r ja, og s\u00e5 er der det lille tvist, at den tolk som protagonisten har med, ogs\u00e5 er hendes lesbiske k\u00e6reste, som familien ikke kender til, ligesom de heller ikke ved at hun er homoseksuel. <!--more--><\/p>\n<p>Dialogerne i <em>Tolk<\/em> virker s\u00e5 \u00e6gte, at man bliver i tvivl om, hvad der er fiktion, og hvad der er baseret p\u00e5 virkelige h\u00e6ndelser. Langvad form\u00e5r at skabe en dyb autenticitet i dialogerne, der f\u00e5r l\u00e6seren til at f\u00f8le sig som en flue p\u00e5 v\u00e6ggen i samtalerne. Romanen handler om at f\u00f8le sig fremmed i sin egen familie og kultur, fordi man er bortadopteret til en anden, den danske.<\/p>\n<p>Tolken spiller en vigtig rolle ved at l\u00e6re protagonisten om den koreanske kultur og fungerer som en kulturel brobygger. Dog f\u00e5r man ogs\u00e5 en lille f\u00f8lelse af, at protagonisten udnytter tolken, hvilket tilf\u00f8jer en kompleksitet til deres forhold. Romanen giver et indblik i, hvor sv\u00e6r en rolle det er at v\u00e6re tolk, s\u00e6rligt n\u00e5r det ikke er et arbejde, men noget man g\u00f8r for sin k\u00e6reste.<\/p>\n<p>Det er langt fra alle adopterede, som ender med at f\u00e5 en relation til deres biologiske familie ligesom protagonisten, men romanen viser ogs\u00e5 de mange sv\u00e6re episoder og dynamikker det f\u00f8rer med sig. For eksempel har s\u00f8strene ikke fortalt deres m\u00e6nd og b\u00f8rn om hende. Selvom protagonisten ikke udtrykker det direkte gennem replikker og tanker, ligger der en underliggende sorg over at v\u00e6re splittet mellem to kulturer og ikke kunne tale med sin familie. Denne f\u00f8lelse af splittelse og l\u00e6ngsel efter tilh\u00f8rsforhold gennemsyrer romanen.<\/p>\n<p><em>Tolk<\/em> er en replikb\u00e5ret familiefort\u00e6lling, der udforsker barrierer, b\u00e5de sproglige, kulturelle og geografiske. Det er en gribende og tankev\u00e6kkende debutroman, der med sin \u00e6rlige og autentiske skildring af transnational adoption og kulturel identitet er et sk\u00f8nlitter\u00e6rt bidrag til den aktuelle debat. Men det er ogs\u00e5 en universel historie om familiedynamikker, og hvordan man ikke altid forst\u00e5r hinanden, selvom man deler de samme gener. <\/p>\n<p>Maja Lee Langvad har skabt en vigtig og r\u00f8rende fort\u00e6lling, der belyser de komplekse f\u00f8lelser og udfordringer, der f\u00f8lger med at v\u00e6re adopteret og dermed splittet mellem to kulturer.<\/p>\n<p><em>Maja Lee Langvad: Tolk, Gyldendal, 260 sider, maj 2024<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Endnu engang s\u00e6tter Maja Lee Langvad fokus p\u00e5 nogle af de mange udfordringer der er ved transnational adoption og giver et indblik i den sydkoreanske kultur, denne gang i form at hendes debutroman Tolk.<br \/>\nMed &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":51,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[32,33],"tags":[],"class_list":["post-63691","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-roman","category-samfund"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bogblogger.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/63691","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bogblogger.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bogblogger.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bogblogger.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/51"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bogblogger.dk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=63691"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/bogblogger.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/63691\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":64233,"href":"https:\/\/bogblogger.dk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/63691\/revisions\/64233"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bogblogger.dk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=63691"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bogblogger.dk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=63691"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bogblogger.dk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=63691"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}