Margaret Atwood: Inderligt
“Lyrik rører ved kernen i menneskets eksistens: liv, død, fornyelse, forandring; såvel som moral og amoral, og nogle gange retfærdighed. Verden i al sin mangfoldighed. Vejret. Tiden. Sorg. Glæde.”
Sådan skriver kultforfatteren Margaret Atwood i forordet til digtsamlingen “Inderligt”, som er hendes første i mere end årti. En længe ventet udgivelse fra den canadiske forfatter, digter og litteraturkritiker, som er en af verdens bedst sælgende. De fleste kender hende nok bedst for den filmatiserede roman “Tjenerindens fortællinger”.
Og netop verden og livet i al sin mangfoldighed er det, digtsamlingen kredser om og så smukt indfanger. I “Inderligt” udforsker den 80-årige digter blandt andet temaer som erindring, tab og tidens forunderlige gang. Og værket er da også dedikeret til hendes mand Graeme Gibson, der led af demens og døde i 2019. Flere af digtsamlingens stærkeste digte handler om hans uhyggelige sygdom, og hans bevidstheds forsvinden.
For eksempel i titeldigtet “Inderligt”, som umiddelbart handler om ord, der er ved at forsvinde ud af sproget:
“INDERLIGT
Det er et gammelt ord, som falmer nu.
Inderligt ønskede jeg mig.
Inderligt længtes jeg efter.
Jeg elskede ham inderligt.
Jeg bevæger mig opmærksomt
Hen ad fortovet, på grund af mine ødelagte knæ
Som jeg er en del mere pisseligeglad
Med end du måske forestiller dig (…)”
De forsvindende ord er samtidig et smukt og forstemmende billede på den gruopvækkende tilstand det demensramte menneske befinder sig i. Ordene der forsvinder. Kærligheden der forsvinder. Genkendelsen der forsvinder. De sproglige nuancer forsvinder. Det samme tema går igen i det gribende digt “Usynlig mand”, der rammer savnet af den demensramte person lige på kornet:
“Det er ham der venter på mig:
En usynlig mand
Angivet ved en stiplet streg:
Det er dig i fremtiden,
Det ved vi begge.
Du vil være her og du vil ikke være her,
Et minde i kroppen, som at hænge en hat
På en knage, der ikke længere er der.”
Alle digtene er meget personlige, og kaster et poetisk, men vågent Atwoodsk blik på det mangfoldige landskab, som et levet liv udgør. Så hvis du er fan af den prisvindende forfatter og samtidig holder af digte, så er dette fine værk lige noget for dig.
Digtsamlingen er fremragende oversat af forfatteren Caroline Albertine Minor.
Margaret Atwood: Inderligt, Lindhardt og Ringhof, 144 sider, udkom dem 26. november 2020.