// // // Bogblogger.dk – Boganmeldelser på nettet » Paul Ricæur: Danske tekster
Biografi

Roman

Krimi

Mad og drikke

Børnebog

Forside » Idehistorie

Paul Ricæur: Danske tekster

Skrevet af den 30. juli 2017 – 07:18Ingen kommentarer

Der udgives alt for lidt filosofi på dansk. Det er et problem, fordi det gør store tænkere – og store tanker – utilgængelige for et bredt dansk publikum, der synes filosofi er svært nok uden at det behøves at være på udenlandsk, og det er et problem fordi manglende oversættelser af filosofi udsulter det danske sprog, så den filosofiske samtale bliver vanskelig på grund af manglen på præcis dansk terminologi. Det er derfor dejligt med en samlet udgave af franske Paul Ricæurs oversatte værker.

Ricæur var en af de store franske filosoffer i den anden halvdel af sidste århundrede, og han underviste både i Frankrig og i USA. I Danmark er han (tør jeg godt sige) mest kendt, fordi hans ven, den danske filosof Peter Kemp, har oversat, undervist og inviteret ham til at formidle sin filosofi i Danmark. Peter Kemp er også redaktøren på denne bog, og var blandt andet via sine overbygningskurser årsagen til at filosofistuderende i København omkring årtusindskiftet kunne få adgang til hans tænkning. Det skal han have ros for.

Ricæur kalder sin tænkning kritisk hermeneutik, og i Danske tekster er der samlet en række tekster, der under forskellige vilkår tidligere har været oversat til dansk. Det er tekster fra vist forskellige tidsperioder – fra slutningen af 1960’erne til begyndelsen af det 21. århundrede – og med vidt forskellige emner. Ricæur spændte vidt, og selvom en hardcore analytisk filosof måske vil mene, at hermeneutik er avanceret tekstanalyse og ikke rigtig filosofi, vil selv en dedikeret angelsaksisk inspireret tænker sætte pris på at møde Austin, Searle og de andre i Ricæurs udlægning. Dertil kommer debat om fortællinger, om tekster, om psykoanalyse og meget mere – det sidste fremstår dog en anelse bedaget i denne læsers mening.

Medvirkende til udgivelsen af Danske værker er formentlig at den nyvalgte franske præsident Macron som ung har været elev hos Ricæur. Tyngden i Danske værker er dog ikke på den politiske eller etiske filosofi, så hvis man vil læse mere om hvad der har inspireret Macron er det bogens bagerste kapitler “Etik og politik” og “Anerkendelse” man skal læse.

Med undtagelse af de bagerste interview-artikler, er Danske tekster dog ikke let tilgængelige for en ikke-fagfilosof. Det skal ikke stoppe nogen fra at prøve, men skal man have det fulde udbytte af den kritiske hermeneutik skal man møde op med en forholdsvis solid baggrundsviden om bl.a. Austin, Habermas, Heidegger og de øvrige store tænkere fra det 20. århundrede. Politisk interesserede anbefales derfor at begynde bagfra.

Paul Ricæur: Danske tekster. Redigeret af Peter Kemp. Oversat af forskellige. 650 sider, Tiderne Skifter.